Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /home/i/ironfed/ironfed.beget.tech/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 286 Warning: Parameter 1 to wp_default_packages() expected to be a reference, value given in /home/i/ironfed/ironfed.beget.tech/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 286 Warning: Parameter 1 to wp_default_styles() expected to be a reference, value given in /home/i/ironfed/ironfed.beget.tech/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 286 Осетинский язык | IRON FEDERACY

«IRON FEDERACY»

Националон спорты хуызты, ивазӕнты ӕмӕ культурӕйы федерации

Федерация национальных видов спорта, мас-рестлинга и культуры

alania

Операци «Ӕ»

Осетинский язык

Проект по активному вовлечению и выражению действенного соучастия масс населения в мероприятия по поддержке и развитию осетинского языка. Старт был приурочен к 15 мая 2016 года – Дню осетинского языка и литературы.

В рамках проекта «Операци «Ӕ» Федерацией заказаны браслеты (белые, красные и желтые) с креативными надписями на осетинском языке. Браслеты распространялись волонтерами акции в наиболее многолюдных местах городов-участников, в районах республики, через торговые сети и пр.

Каждый мог приобрести браслет с фразой на осетинском языке, и тем самым внести свой вклад в решение нашей общей проблемы по сохранению и развитию осетинского языка. Человек, купивший один или несколько браслетов, лично оказывается причастным к решению отдельных проблем сохранения и развития осетинского языка.

«Говоришь о том, что язык пропадает – купи браслет, поддержи осетинский язык делом!».

Акцию поддержали такие организации как «Ног фӕлтӕр», «Ирыстоны фидӕн», «Портал», «Иудзинад», «Туристический клуб РСО-Алания», «Школа инноваций, экономики и права», Центр военно-патриотического воспитания молодежи, Лингвистический центр «YES», Клуб осетинского языка (Москва, С.-Петербург), РОО «Союз пионерских, детских и подростковых организации РСО – Алании» и пр., а также студенческие организации СОГМА, ВИУ, СОГПИ, Владикавказского торгово-экономического техникума, и др. Акцию поддержали и ряд органов власти республики: Министерство по вопросам национальных отношений, Министерство образования и науки, Министерство культуры, Комитет по делам молодежи.

Акция носит исключительно благотворительный характер – все собранные в ходе проведения акции средства пошли на перевод на осетинский язык современных популярных мультипликационных фильмов для малышей. 27 апреля 2017 года было подписаны лицензионные соглашения между Федерацией и компанией «Аэроплан» — обладателями прав на популярный детский познавательный мультипликационный сериал «Фиксики», согласно которому Федерация получило право на дублирование 52 серий мультсериала. А также еще с двумя российскими компаниями – обладателями прав на популярные мультсериалы «Смешарики» и «Маша и Медведь» (студии «Анимааккорд» и «Рикки».

На денежные средства, собранные в ходе акции в течение был осуществлен первый легальный лицензионный дубляж современных мультфильмов на осетинский язык. Это 5 серий мультсериала «Фиксики» и 26 серий (1 сезон) мультсериала «Маша и Медведь». Мультфильмы распространяются безвозмездно в образовательных учреждениях РСО-Алания и РЮО-Государство Алания. Заключены соглашения с рядом районов РСО-Алания, с Министерством образования и науки РЮО, а также соглашение о трансляции с телеканалом «Осетия-Иристон».

21 февраля 2019 года в Международный день родных языков в рамках проекта «Операци «Ӕ» Федерацией в актовом зале Национальной научной библиотеки РСО-Алания был организован и проведен Первый Фестиваль осетиноязычного мультфильма. В зале собрали учащихся национальной школы-интерната «Аланская гимназия», а также всех причастных к дублированию мультфильмов на осетинский язык начиная с самого первого опыта в начале 90-х годов прошлого века. Всего свыше 200 зрителей (включая детей и молодежь, школьников и студентов) и 43 участника. Присутствовали также официальные лица. Они выразили благодарность всем причастным к процессу дублирования мультфильмов на осетинский язык. От имени Федерации были вручены благодарственные письма.

В мае 2020 года заключено новое соглашение о передаче прав на дублирование 2 сезона мультсериала «Маша и Медведь».
Проект продолжается.